1
00:00:11,094 --> 00:00:15,974
♪ You must think
you're the only one

2
00:00:17,017 --> 00:00:19,770
♪ Who ever watched a lover run

3
00:00:20,103 --> 00:00:22,356
♪ And woke every morning

4
00:00:22,689 --> 00:00:25,067
♪ To the lonely sun

5
00:00:25,400 --> 00:00:28,987
♪ And an empty bed

6
00:00:29,321 --> 00:00:34,076
♪ But that's all
ancient history

7
00:00:35,410 --> 00:00:37,871
♪ Tonight belongs
to you and me

8
00:00:38,205 --> 00:00:40,040
♪ Why don't you take a chance

9
00:00:40,374 --> 00:00:45,045
♪ On waking up to a good
morning smile instead

10
00:00:48,966 --> 00:00:53,887
♪ Set your heart free tonight

11
00:00:55,138 --> 00:00:59,351
♪ Oh, free to love till
the morning light

12
00:01:00,352 --> 00:01:03,647
♪ Set your heart free tonight

13
00:01:03,981 --> 00:01:08,777
♪ Here with me

14
00:01:10,279 --> 00:01:15,200
♪ It's always
frightening to begin

15
00:01:16,410 --> 00:01:19,162
♪ To open up your arms again

16
00:01:19,496 --> 00:01:21,039
♪ But that's the only way

17
00:01:21,373 --> 00:01:24,084
♪ To let the old love out

18
00:01:24,418 --> 00:01:29,172
♪ And let my love in

19
00:01:30,424 --> 00:01:35,304
♪ Set your heart free tonight

20
00:01:36,346 --> 00:01:40,726
♪ Oh, free to love till
the morning light

21
00:01:41,727 --> 00:01:44,980
♪ Set your heart free tonight

22
00:01:45,314 --> 00:01:47,608
♪ Here with me

23
00:01:50,444 --> 00:01:52,362
Crazy!

24
00:01:56,033 --> 00:01:57,951
Not so fast,
I don't want to come yet

25
00:02:05,042 --> 00:02:08,295
Oh yeah make it all wet

26
00:02:08,629 --> 00:02:10,380
You taste so good

27
00:02:12,215 --> 00:02:14,134
Ah take care of me

28
00:02:19,139 --> 00:02:21,058
You are just so good

29
00:02:28,482 --> 00:02:30,400
Oh that's right

30
00:02:30,734 --> 00:02:32,444
Take it deep.

31
00:02:33,236 --> 00:02:35,155
That's great.

32
00:02:35,489 --> 00:02:37,240
Oh God, you're good!

33
00:03:14,945 --> 00:03:16,863
Oh you do it so good.

34
00:04:15,547 --> 00:04:17,466
Fuck me yes, deep.

35
00:04:25,182 --> 00:04:27,100
You wanna split me?

36
00:04:30,979 --> 00:04:32,898
Turn over.

37
00:05:08,850 --> 00:05:10,769
You make me feel so good.

38
00:05:13,814 --> 00:05:15,732
Oh baby, I'm gonna come.

39
00:05:17,317 --> 00:05:19,236
No not yet, I want you to
come on my face.

40
00:05:20,111 --> 00:05:23,698
I wanna taste it.

41
00:06:22,799 --> 00:06:24,718
Oh you do it so good.

42
00:06:52,203 --> 00:06:53,455
- Why can't it be every night?

43
00:06:55,832 --> 00:06:59,502
- It might spoil a
great thing, Leticia.

44
00:07:06,259 --> 00:07:08,678
Besides, I wouldn't want
you to get sick of me.

45
00:07:11,598 --> 00:07:16,561
- There's not much
chance of that.

46
00:07:16,895 --> 00:07:19,356
(birds chirping)

47
00:07:23,860 --> 00:07:25,362
Good morning, Gretchen.

48
00:07:25,695 --> 00:07:26,696
- Good morning.

49
00:07:31,034 --> 00:07:32,535
- Good morning, Aunt Leticia.

50
00:07:34,704 --> 00:07:35,580
- Good morning, Laura.

51
00:07:35,914 --> 00:07:37,248
How are you this morning?

52
00:07:37,582 --> 00:07:38,249
- Oh, just fine.

53
00:07:39,626 --> 00:07:41,461
Did Phillip stay
long last night?

54
00:07:41,795 --> 00:07:44,631
- No, he left quite early,
and I went to bed and read.

55
00:07:44,965 --> 00:07:46,049
- Oh, too bad.

56
00:07:47,509 --> 00:07:48,718
- No, not at all.

57
00:07:49,052 --> 00:07:49,761
We're just friends.

58
00:07:54,891 --> 00:07:58,019
Look, Linda Vance is coming
in for a refitting today,

59
00:07:58,353 --> 00:08:00,438
and I think we ought to
finish the summer set,

60
00:08:00,772 --> 00:08:02,190
or at least get started on it.

61
00:08:03,775 --> 00:08:05,568
- Oh, everything
is going just fine.

62
00:08:05,902 --> 00:08:07,153
We're right on schedule.

63
00:08:07,487 --> 00:08:09,739
Things are going well, there's
just a lot of work to do.

64
00:08:10,073 --> 00:08:10,699
(sighs)

65
00:08:11,032 --> 00:08:12,325
- God!

66
00:08:12,659 --> 00:08:14,536
I don't think we're gonna
get it done, I really don't.

67
00:08:14,869 --> 00:08:17,789
We've got two weeks to go,
and I can do stage work

68
00:08:18,123 --> 00:08:19,374
but this television
is just killing me.

69
00:08:19,708 --> 00:08:20,458
I just don't think
we're gonna make it.

70
00:08:20,792 --> 00:08:22,585
- Everything will be
all right, I'm sure.

71
00:08:24,462 --> 00:08:25,213
- I don't know what
I'd do without you.

72
00:08:25,547 --> 00:08:27,298
You're a gem, you really are.

73
00:08:29,300 --> 00:08:30,510
Are you seeing Michael tonight?

74
00:08:30,844 --> 00:08:32,137
- Well, I don't know.

75
00:08:33,596 --> 00:08:35,640
Sometimes I think
he's afraid of me.

76
00:08:36,808 --> 00:08:37,934
- Don't be silly.

77
00:08:38,268 --> 00:08:39,894
Why don't you just go
out and have a good time?

78
00:08:40,228 --> 00:08:41,312
- Well, I'll try.

79
00:08:45,025 --> 00:08:46,484
I better be getting started.

80
00:08:48,695 --> 00:08:50,113
- I think so.

81
00:08:50,447 --> 00:08:51,781
- I'll see you in the studio.

82
00:09:00,832 --> 00:09:03,543
(sensual music)

83
00:09:10,300 --> 00:09:12,010
- Your work's
impeccable, Leticia.

84
00:09:12,343 --> 00:09:12,969
You're the best.

85
00:09:13,303 --> 00:09:14,512
- I know, darling.

86
00:09:14,846 --> 00:09:15,972
Kim, why don't you
go down to the vault

87
00:09:16,306 --> 00:09:18,516
and get Ms. Vance's lingerie.

88
00:09:18,850 --> 00:09:19,642
- Yes, Ms. Bordeaux.

89
00:09:20,810 --> 00:09:22,479
- Hello, Ms. Vance.

90
00:09:22,812 --> 00:09:23,688
- Hello.

91
00:09:24,022 --> 00:09:25,690
- Linda, I'd like you
to meet my niece, Laura.

92
00:09:26,024 --> 00:09:26,983
She's my good right arm.

93
00:09:27,317 --> 00:09:28,651
I don't know what
I'd do without her.

94
00:09:28,985 --> 00:09:30,570
- Ms. Bordeaux, as I was
coming back to the studio,

95
00:09:30,904 --> 00:09:33,114
I noticed the furnace
repair truck pulled up.

96
00:09:33,448 --> 00:09:35,700
- Oh God, I'd forgotten
all about that.

97
00:09:36,034 --> 00:09:37,869
Kim, why don't you let him
in and take care of him.

98
00:09:38,203 --> 00:09:38,870
Give him what he needs.

99
00:09:39,204 --> 00:09:40,622
- Yes, Ms. Bordeaux.

100
00:09:40,955 --> 00:09:43,083
- Linda, why don't you
go inside and try it on?

101
00:09:43,416 --> 00:09:45,627
And Laura will do your
final alterations.

102
00:09:45,960 --> 00:09:47,253
I've got so much to do
with the show coming up.

103
00:09:47,587 --> 00:09:48,588
I've got phone calls to make.

104
00:09:48,922 --> 00:09:49,756
Ciao, darling.

105
00:09:50,090 --> 00:09:50,673
- Bye bye.

106
00:10:02,602 --> 00:10:04,604
- You know, I was out
here just a week ago.

107
00:10:04,938 --> 00:10:05,897
- I know.

108
00:10:06,231 --> 00:10:07,148
- It's all right.

109
00:10:07,482 --> 00:10:08,691
Plumbing in these
houses and electrical,

110
00:10:09,025 --> 00:10:11,528
I mean, they're hung together
with scotch tape and spit.

111
00:10:19,619 --> 00:10:20,453
I don't see anything wrong.

112
00:10:20,787 --> 00:10:21,955
I don't know what
the problem is.

113
00:10:23,414 --> 00:10:24,749
Didn't you guys say you
have some new steam pipe

114
00:10:25,083 --> 00:10:26,084
running here a while back?

115
00:10:26,417 --> 00:10:27,877
- Yeah, there's a couple pipes

116
00:10:28,211 --> 00:10:31,339
up in one of the closed
off bedrooms upstairs.

117
00:10:31,673 --> 00:10:32,507
I'd be glad to
take you up there.

118
00:10:32,841 --> 00:10:34,926
- It'd probably help
if I could see it.

119
00:10:35,260 --> 00:10:36,886
- Sure, come on.

120
00:10:37,220 --> 00:10:39,430
(soft music)
- Just one more mark here.

121
00:10:53,319 --> 00:10:55,321
- Do you think these
panties work well with this?

122
00:10:55,655 --> 00:10:58,032
- No, the lace is a
little too different.

123
00:10:59,284 --> 00:11:00,702
- Maybe I should
take them off then.

124
00:11:10,879 --> 00:11:13,631
If you ever want
this, just call me.

125
00:11:13,965 --> 00:11:17,552
I'll show you something
you'll never forget.

126
00:11:26,936 --> 00:11:27,896
- Laura!

127
00:11:29,063 --> 00:11:30,064
Has Linda left?

128
00:11:30,398 --> 00:11:32,567
- No, she's in
dressing right now.

129
00:11:32,901 --> 00:11:34,110
- How about lunch?

130
00:11:34,444 --> 00:11:35,028
- No, thanks.

131
00:11:35,361 --> 00:11:36,321
I've gotta Michael at the park,

132
00:11:36,654 --> 00:11:38,656
and if I don't leave
right now, I'll be late.

133
00:11:39,782 --> 00:11:41,367
- The radio said rain today.

134
00:11:41,701 --> 00:11:43,661
- I know, I think he's crazy.

135
00:11:43,995 --> 00:11:45,205
- Gretchen, it'll
be two for lunch.

136
00:11:45,538 --> 00:11:46,581
- Yes, ma'am!

137
00:11:46,915 --> 00:11:49,292
- Leticia, I think
it's just beautiful.

138
00:11:49,626 --> 00:11:50,376
- Thank you.

139
00:11:50,710 --> 00:11:51,419
How about lunch?

140
00:11:51,753 --> 00:11:52,712
- Excuse me, Ms. Vance.

141
00:11:53,046 --> 00:11:53,671
I've got to go.

142
00:11:56,132 --> 00:11:57,717
- Now, about lunch.

143
00:11:58,051 --> 00:11:59,594
- Let me buy, I insist.

144
00:12:00,845 --> 00:12:02,847
- Well, all right, I
have to get out of here.

145
00:12:03,181 --> 00:12:03,765
Gretchen!

146
00:12:04,974 --> 00:12:06,351
- [Gretchen] Yes, ma'am!

147
00:12:06,684 --> 00:12:08,394
- I'll be leaving and I'll
be back about two-ish.

148
00:12:08,728 --> 00:12:12,065
And, Kimberley is with
the furnace man wherever.

149
00:12:12,398 --> 00:12:13,816
Find her, tell her
to get back up here,

150
00:12:14,150 --> 00:12:15,860
get to work, we've got
a show in two weeks.

151
00:12:16,194 --> 00:12:16,736
- Yes ma'am!

152
00:12:18,363 --> 00:12:19,030
- Shall we?

153
00:12:21,950 --> 00:12:24,327
- This bypass valve
is probably frozen.

154
00:12:24,661 --> 00:12:26,079
You wanna hand me
that can of oil?

155
00:12:30,875 --> 00:12:31,876
- Here's your oil.

156
00:12:37,006 --> 00:12:37,715
- Kim!

157
00:12:39,467 --> 00:12:40,134
Kim!

158
00:12:48,059 --> 00:12:48,726
Kim!

159
00:12:51,688 --> 00:12:54,274
(dramatic music)

160
00:12:56,943 --> 00:12:59,237
- How am I supposed
to fix your furnace?

161
00:12:59,570 --> 00:13:00,947
- You're fixing it right now.

162
00:13:18,965 --> 00:13:20,883
I never thought anything like
this would happen on a job.

163
00:13:50,747 --> 00:13:51,706
- Kim!

164
00:13:52,040 --> 00:13:53,166
Kim!

165
00:13:53,499 --> 00:13:55,168
There's a blow to call.

166
00:13:57,420 --> 00:13:59,964
(moaning)

167
00:14:43,049 --> 00:14:44,967
Oh that feels so good.

168
00:14:56,813 --> 00:14:58,731
(Speaks German)

169
00:15:06,948 --> 00:15:09,367
Oh you really want me to slam it
in there don't you?

170
00:15:09,700 --> 00:15:11,452
Yes please!

171
00:15:21,170 --> 00:15:23,089
(speaks German)

172
00:15:24,465 --> 00:15:27,385
Put it deep. Aw, deeper!

173
00:15:33,057 --> 00:15:34,976
I'm gonna fuck you so hard.

174
00:15:47,363 --> 00:15:49,615
Give it all to me!

175
00:16:00,168 --> 00:16:02,086
Oh God, it's so good!

176
00:16:07,341 --> 00:16:09,260
I want you to fuck me in the ass.

177
00:17:23,417 --> 00:17:26,337
(Speaks German)

178
00:18:17,054 --> 00:18:18,973
(Speaks German)

179
00:18:44,790 --> 00:18:46,709
What was that?

180
00:18:47,043 --> 00:18:48,753
A big rat.

181
00:19:47,812 --> 00:19:49,313
- God, I must be crazy being out

182
00:19:49,647 --> 00:19:50,898
in weather like this for lunch.

183
00:20:03,911 --> 00:20:04,578
- Guess who.

184
00:20:06,956 --> 00:20:07,915
- Give me a hint.

185
00:20:08,874 --> 00:20:11,544
- Well, I'm tall.

186
00:20:13,587 --> 00:20:14,505
I'm bright, not dark.

187
00:20:15,798 --> 00:20:18,634
Very, very handsome,
and I love you.

188
00:20:18,968 --> 00:20:20,594
- I don't know
anybody like that.

189
00:20:20,928 --> 00:20:22,513
- Well, in that case,
it's Jack the Ripper.

190
00:20:22,847 --> 00:20:24,932
(laughing)

191
00:20:26,892 --> 00:20:28,060
- Who do you think
you are, Gene Kelly?

192
00:20:28,394 --> 00:20:30,104
What are we doing
out here in the rain?

193
00:20:31,981 --> 00:20:33,149
I love you, you clown.

194
00:20:34,066 --> 00:20:35,776
- Yeah, I'm a fun date.

195
00:20:36,110 --> 00:20:36,736
Dance around a
little bit, maybe?

196
00:20:37,069 --> 00:20:37,862
- This is crazy.

197
00:20:38,821 --> 00:20:39,488
- Look, for you.

198
00:20:41,574 --> 00:20:43,659
Nothing up the sleeve,
nothing up the sleeve.

199
00:20:44,952 --> 00:20:46,203
Apple juice, ma'am.

200
00:20:47,621 --> 00:20:48,831
Special, imported...

201
00:20:49,165 --> 00:20:50,666
- You know my favorite.
- And,

202
00:20:52,877 --> 00:20:54,879
avocado and cheese sandwich.

203
00:20:55,212 --> 00:20:55,671
- Oh, great.

204
00:20:56,005 --> 00:20:57,673
I am starving.

205
00:20:58,007 --> 00:21:00,468
We've been working so hard
with this show coming up.

206
00:21:00,801 --> 00:21:01,385
- Was it exactly?

207
00:21:02,511 --> 00:21:03,804
- It's in two weeks.

208
00:21:04,138 --> 00:21:05,389
Don't you ever listen to me?

209
00:21:05,723 --> 00:21:07,057
- Yeah, sure, I listen to you.

210
00:21:07,391 --> 00:21:08,768
- Yeah, but you don't hear me.

211
00:21:12,563 --> 00:21:14,148
Michael, I have to talk to you.

212
00:21:17,193 --> 00:21:18,319
I'm really serious.

213
00:21:19,987 --> 00:21:21,906
- Okay, this is
serious, what is it?

214
00:21:24,366 --> 00:21:26,202
- Why haven't you
ever made love to me?

215
00:21:27,661 --> 00:21:29,872
I mean, it's been three months,

216
00:21:30,206 --> 00:21:33,793
and all these romantic rendezvous
and everything, but...

217
00:21:36,378 --> 00:21:37,463
But no sex.

218
00:21:37,797 --> 00:21:38,255
You know, Michael.

219
00:21:38,589 --> 00:21:40,382
Fucking, why?

220
00:21:40,716 --> 00:21:42,384
- Hey, I was just trying
to be a gentleman.

221
00:21:42,718 --> 00:21:46,764
You know, romance and some fun.

222
00:21:48,140 --> 00:21:50,351
I want a little bit more
than just hopping into bed.

223
00:21:55,356 --> 00:21:56,482
- This is really funny.

224
00:21:56,816 --> 00:21:58,025
That's supposed to be my line.

225
00:22:01,111 --> 00:22:02,947
- Hey, you know.

226
00:22:03,280 --> 00:22:05,366
Come on, my ex-wife...

227
00:22:05,699 --> 00:22:07,868
- I am not your ex-wife.

228
00:22:10,287 --> 00:22:11,956
I am Laura.

229
00:22:12,289 --> 00:22:13,666
- Oh, I'm sorry.

230
00:22:13,999 --> 00:22:14,750
- I've got to go.

231
00:22:16,043 --> 00:22:17,044
- Hey, I'll pick
you up eight, okay?

232
00:22:17,378 --> 00:22:18,420
- No, not tonight.

233
00:22:19,463 --> 00:22:22,091
(gentle music)

234
00:22:27,721 --> 00:22:30,015
- Laura.
- Oh, you startled me.

235
00:22:30,349 --> 00:22:31,600
- I'm sorry.

236
00:22:31,934 --> 00:22:32,601
I'm going out tonight.

237
00:22:32,935 --> 00:22:34,353
I really need to relax.

238
00:22:34,687 --> 00:22:35,855
I thought you were
going out with Michael.

239
00:22:36,188 --> 00:22:37,773
- [Laura] Oh, well, I was.

240
00:22:39,066 --> 00:22:40,526
- You wanna talk about it?

241
00:22:40,860 --> 00:22:41,986
- No.

242
00:22:42,319 --> 00:22:44,071
- [Leticia] Hey, are you okay?

243
00:22:44,405 --> 00:22:46,115
- Yeah, really, I'm okay.

244
00:22:46,448 --> 00:22:48,242
Why don't you go out
and have a drink for me?

245
00:22:48,576 --> 00:22:51,829
- Well, all right, but I'll
be in Nick's at the bar,

246
00:22:52,162 --> 00:22:53,247
if you wanna meet me later.

247
00:22:53,581 --> 00:22:54,081
- Okay.

248
00:22:57,126 --> 00:22:57,960
- [Leticia] Goodnight.

249
00:22:58,294 --> 00:23:00,546
(gentle music)

250
00:23:19,023 --> 00:23:21,150
- Gretchen, I wanna talk to you.

251
00:23:21,483 --> 00:23:22,818
- Yes, Kim.

252
00:23:23,152 --> 00:23:24,153
- What were you doing today?

253
00:23:26,280 --> 00:23:26,989
- Nothing.

254
00:23:28,407 --> 00:23:29,825
- Oh yes, you were.

255
00:23:30,159 --> 00:23:31,076
You were watching me.

256
00:23:35,664 --> 00:23:36,332
Come here.

257
00:23:38,083 --> 00:23:39,001
Sit down.

258
00:23:45,674 --> 00:23:47,176
I'm not angry with you.

259
00:23:49,845 --> 00:23:51,931
Did you like what you saw?

260
00:23:54,600 --> 00:23:55,225
- Yes!

261
00:23:57,186 --> 00:23:58,854
- It can be better with a woman.

262
00:27:50,419 --> 00:27:53,172
(phone ringing)

263
00:28:02,973 --> 00:28:04,766
- Laura, Linda!

264
00:28:05,100 --> 00:28:05,851
- Oh, hello, Linda.

265
00:28:07,060 --> 00:28:07,895
- You sound out of breath.

266
00:28:08,228 --> 00:28:10,480
- [Laura] Oh, I
ran to the phone.

267
00:28:10,814 --> 00:28:11,773
- Oh.

268
00:28:12,107 --> 00:28:13,275
Well, I was supposed
to go out this evening

269
00:28:13,609 --> 00:28:14,860
but my date canceled.

270
00:28:15,194 --> 00:28:17,863
So, I thought maybe you'd
like to come over for a drink.

271
00:28:18,197 --> 00:28:19,448
- Oh, that sounds great.

272
00:28:19,781 --> 00:28:20,866
Give me your address.

273
00:28:21,992 --> 00:28:23,785
- [Linda] It's 134 Elm Street.

274
00:28:25,037 --> 00:28:26,872
- Okay, got it.

275
00:28:27,206 --> 00:28:30,125
Okay, I'll be there
in about half an hour.

276
00:28:30,459 --> 00:28:30,959
Bye!

277
00:28:38,300 --> 00:28:40,552
- She'll be here in
about a half hour, so...

278
00:28:40,886 --> 00:28:41,887
- You're so good to me.

279
00:28:43,513 --> 00:28:45,849
- I'm gonna give you a
great show tonight, lover.

280
00:28:46,183 --> 00:28:48,727
- Good, because I like to watch.

281
00:28:51,230 --> 00:28:55,901
(sensual music)
(moaning)

282
00:30:11,560 --> 00:30:13,478
(Speaks German)

283
00:33:57,285 --> 00:33:58,828
- Laura.
- No, Michael, not now.

284
00:33:59,162 --> 00:33:59,663
I'm going out.

285
00:33:59,996 --> 00:34:01,915
- We can go out.
- Wrong.

286
00:34:02,249 --> 00:34:04,376
- Dammit, I'm gonna wait
here all night for you.

287
00:34:22,894 --> 00:34:25,814
(crickets chirping)

288
00:34:44,124 --> 00:34:45,458
- Let me take your coat.

289
00:34:45,792 --> 00:34:46,585
- Oh, thank you.

290
00:34:49,379 --> 00:34:50,672
- Please, sit down.

291
00:34:51,006 --> 00:34:53,174
Over there by the fire,
take the chill off.

292
00:35:03,393 --> 00:35:04,644
- The fire does feel nice.

293
00:35:13,737 --> 00:35:15,030
(sensual music)

294
00:35:15,363 --> 00:35:16,156
- Amaretto?

295
00:35:16,489 --> 00:35:17,032
- Please.

296
00:35:18,867 --> 00:35:20,702
- To a very long,
deep friendship.

297
00:35:21,620 --> 00:35:23,413
- To a long, deep friendship.

298
00:35:29,461 --> 00:35:32,297
- How do you feel about
what happened today?

299
00:35:32,631 --> 00:35:34,841
- Well, I don't know.

300
00:35:35,175 --> 00:35:36,134
- I know.

301
00:35:36,468 --> 00:35:37,886
- You do?

302
00:35:38,219 --> 00:35:38,762
- Yes, I do.

303
00:35:40,347 --> 00:35:41,514
You liked it.

304
00:35:41,848 --> 00:35:43,600
That's why you've come to
me tonight, to explore.

305
00:35:52,609 --> 00:35:55,320
I wanna bathe your
body with my tongue.

306
00:35:55,654 --> 00:35:57,405
- I don't know what's
happening to me.

307
00:36:50,583 --> 00:36:53,503
Does that feel nice Laura?

308
00:36:54,087 --> 00:36:56,005
You like the feel of my tongue
on your body?

309
00:36:56,381 --> 00:36:57,841
Oh I do.

310
00:36:58,633 --> 00:37:00,552
Yes just like that.

311
00:37:04,389 --> 00:37:06,307
Lick you down here?

312
00:37:11,896 --> 00:37:13,815
Inside your thighs?

313
00:37:18,528 --> 00:37:20,447
Please do it there, yes.

314
00:37:51,853 --> 00:37:53,772
Oh you make me tingle.

315
00:38:45,990 --> 00:38:47,909
Oh that's perfect.

316
00:38:48,243 --> 00:38:50,119
Oh you make me feel wonderful.

317
00:39:44,090 --> 00:39:46,009
That's right ladies. Yes.

318
00:39:52,682 --> 00:39:54,267
Did you like that?

319
00:39:54,726 --> 00:39:56,644
Oh I loved it.

320
00:39:57,353 --> 00:39:59,272
Will you do that to me?

321
00:40:00,523 --> 00:40:02,442
Well...I...

322
00:40:02,775 --> 00:40:04,694
Try.

323
00:40:19,292 --> 00:40:21,210
That's right.

324
00:40:23,463 --> 00:40:25,381
That's delicious Laura.

325
00:40:48,571 --> 00:40:50,490
Oh yes, lick around my thighs.

326
00:41:03,002 --> 00:41:04,921
That's right girls.

327
00:41:07,090 --> 00:41:09,008
Oh yes Laura.

328
00:41:14,347 --> 00:41:16,265
Your bodies are so beautiful.

329
00:42:03,479 --> 00:42:05,231
- Do you trust me?

330
00:42:05,565 --> 00:42:06,649
- Yes!

331
00:42:06,983 --> 00:42:08,443
- We were being watched.

332
00:42:08,776 --> 00:42:10,319
We've been watched all along.

333
00:42:10,653 --> 00:42:11,779
- By Who?

334
00:42:12,113 --> 00:42:13,156
- By Montag, my lover.

335
00:42:14,449 --> 00:42:15,533
He's very nice, and he'd
like to come in here.

336
00:42:17,827 --> 00:42:18,870
Is it okay?

337
00:42:19,954 --> 00:42:20,663
- Well...

338
00:42:20,997 --> 00:42:21,914
- You'll really enjoy him.

339
00:42:27,086 --> 00:42:30,048
- You fucking sluts.

340
00:43:42,995 --> 00:43:44,122
- Isn't she pretty, Montag?

341
00:43:45,957 --> 00:43:47,166
- Your body is so beautiful.

342
00:43:57,593 --> 00:44:01,806
- I told you she'd have
a pretty, pretty pussy

343
00:44:02,807 --> 00:44:03,933
and big breasts.

344
00:44:29,667 --> 00:44:31,586
That's it.

345
00:46:52,518 --> 00:46:54,437
Mmm, kiss her Montag.

346
00:47:32,767 --> 00:47:34,685
She's a beautiful girl.

347
00:49:03,858 --> 00:49:05,776
Make love to me Montag.

348
00:52:00,326 --> 00:52:04,747
See Montag, I like to watch too.

349
00:52:30,356 --> 00:52:31,649
- Thanks, keep the change.

350
00:52:37,655 --> 00:52:38,656
Hi.

351
00:52:38,989 --> 00:52:39,156
Are you waiting to go in?

352
00:52:41,617 --> 00:52:42,993
- Yes, I am waiting to go in.

353
00:52:43,327 --> 00:52:45,621
- I'm Cinnamon.
- Honey.

354
00:52:45,954 --> 00:52:46,622
- Hello!

355
00:52:46,955 --> 00:52:47,498
- I'm Michael.

356
00:52:49,958 --> 00:52:51,293
- Good evening, Michael.

357
00:52:51,627 --> 00:52:52,086
- Hello, Gretchen.

358
00:52:52,419 --> 00:52:52,920
Please come in.

359
00:52:53,253 --> 00:52:54,380
- [Cinnamon] Thank you.

360
00:52:54,713 --> 00:52:55,297
- [Honey] Thank you.

361
00:53:00,302 --> 00:53:03,055
- Gretchen, this is
Cinnamon and this is Honey.

362
00:53:03,389 --> 00:53:04,473
- Hi.
- Good evening.

363
00:53:04,807 --> 00:53:07,059
- I would guess that they are
a couple of Leticia's models.

364
00:53:07,393 --> 00:53:10,604
- I'm sorry, Michael, but
Laura isn't here right now.

365
00:53:10,938 --> 00:53:11,480
- Yeah, I know.

366
00:53:12,606 --> 00:53:13,941
Do you mind if I wait?

367
00:53:14,274 --> 00:53:15,067
- Of course.

368
00:53:16,193 --> 00:53:17,486
If you two ladies
please follow me,

369
00:53:17,820 --> 00:53:18,987
I'll show you to your room.

370
00:53:23,158 --> 00:53:25,119
- [Cinnamon] Goodnight, Michael.

371
00:53:25,452 --> 00:53:26,328
- Yeah, goodnight, Michael.

372
00:53:30,082 --> 00:53:32,000
That guy Michael was kinda cute.

373
00:53:32,334 --> 00:53:33,836
- I'd say more
than just kind of.

374
00:53:35,129 --> 00:53:36,630
- Okay, he was cute.

375
00:53:36,964 --> 00:53:37,506
Hey, Cinnamon.

376
00:53:38,549 --> 00:53:39,633
- Yeah.

377
00:53:39,967 --> 00:53:41,135
- Hey, girl, I'm about
to unveil a master plan

378
00:53:41,468 --> 00:53:43,637
of eroticism and you
just snubbed me off.

379
00:53:44,555 --> 00:53:45,264
- I'm sorry.

380
00:53:45,597 --> 00:53:47,015
Let me hear your master plan.

381
00:53:49,393 --> 00:53:52,312
- Okay, first off,
this is what we do.

382
00:53:56,775 --> 00:53:59,361
(fire crackling)

383
00:54:34,271 --> 00:54:35,731
(ominous howling)

384
00:54:36,064 --> 00:54:37,816
(gasps)

385
00:54:55,459 --> 00:54:58,212
(ominous music)

386
00:55:49,263 --> 00:55:50,305
- Hello!

387
00:55:51,849 --> 00:55:53,141
Hello, is anyone there.

388
00:55:56,311 --> 00:55:57,229
Look, Gretchen.

389
00:55:58,605 --> 00:55:59,731
Is that you?

390
00:56:04,987 --> 00:56:06,154
Oh shit!

391
00:56:24,548 --> 00:56:27,342
(grunting)

392
00:56:28,010 --> 00:56:29,970
- We didn't mean to scare you.

393
00:56:30,304 --> 00:56:32,347
- Yes, it was just
a joke, Michael.

394
00:56:32,681 --> 00:56:33,265
- A joke.

395
00:56:33,599 --> 00:56:34,266
- I wouldn't say scared, no.

396
00:56:34,600 --> 00:56:36,143
A little startled.

397
00:56:36,476 --> 00:56:38,478
(panting)

398
00:56:41,106 --> 00:56:41,815
- Okay.

399
00:56:45,819 --> 00:56:48,155
- Just, this does not
seem to be my day.

400
00:56:50,407 --> 00:56:51,450
- It's your day.

401
00:56:54,828 --> 00:56:56,413
Dream of a lifetime.

402
00:57:00,792 --> 00:57:03,420
(upbeat music)

403
01:03:39,899 --> 01:03:41,568
- And one, four, three,
pick up that shot.

404
01:03:41,901 --> 01:03:43,445
Stand by three.

405
01:03:43,778 --> 01:03:45,030
Take three.

406
01:03:45,363 --> 01:03:46,239
Ready, cross fade into four.

407
01:03:46,573 --> 01:03:47,907
That's better
four, looking good.

408
01:03:48,241 --> 01:03:48,950
Cross fade to four.

409
01:03:50,285 --> 01:03:51,494
Real nice, real nice.

410
01:03:52,495 --> 01:03:53,204
A little more.

411
01:03:53,538 --> 01:03:54,039
Okay, tighten up there, four.

412
01:03:54,372 --> 01:03:54,998
Slow zoom in.

413
01:03:57,625 --> 01:03:58,877
Stand by at one...

414
01:04:06,843 --> 01:04:10,513
- Girl, would you
please get dressed?

415
01:04:10,847 --> 01:04:13,433
- Listen, I can't wear
this goddam thing.

416
01:04:13,767 --> 01:04:14,476
- Why?

417
01:04:14,809 --> 01:04:16,436
- Because, I look
horrible in it.

418
01:04:16,770 --> 01:04:18,605
- Look girl, you
either put it on,

419
01:04:18,938 --> 01:04:21,107
or I will put it on for you.

420
01:04:24,527 --> 01:04:26,404
- Bitch, I don't need
the fucking money.

421
01:04:27,697 --> 01:04:31,451
- Come on, come on!
(dramatic music)

422
01:04:31,785 --> 01:04:32,327
Come on.

423
01:04:37,624 --> 01:04:39,459
Oh my God, what tits.

424
01:04:40,627 --> 01:04:41,711
What an ass.

425
01:04:42,045 --> 01:04:42,962
- Come on, here,
here, let me see.

426
01:04:43,296 --> 01:04:43,922
- Just a second, just a second.

427
01:04:47,550 --> 01:04:50,345
I'd walk through five
miles over a mine field

428
01:04:50,678 --> 01:04:53,890
in snow shoes, just to hear
her fart over a fuel drum.

429
01:04:54,224 --> 01:04:55,392
- Let me see, huh.

430
01:04:55,725 --> 01:04:56,518
Come on, Fred.

431
01:04:59,646 --> 01:05:00,563
Christ.

432
01:05:01,815 --> 01:05:03,108
- [Fred] Well, when I was in--

433
01:05:03,441 --> 01:05:05,402
- When you were in Nam?

434
01:05:05,735 --> 01:05:08,571
- When I was in Nam,
I just walked in.

435
01:05:08,905 --> 01:05:11,449
- Well, why don't you just
walk in there now, super stud?

436
01:05:12,659 --> 01:05:13,785
(mumbles)

437
01:05:14,119 --> 01:05:16,121
Well, 50 bucks says
you don't dare.

438
01:05:18,748 --> 01:05:19,457
- You're on.

439
01:05:24,921 --> 01:05:26,005
- How are things going?

440
01:05:26,339 --> 01:05:27,674
- Oh, not too bad.

441
01:05:28,007 --> 01:05:30,718
- I've tried to keep
things down to a low roar.

442
01:05:31,052 --> 01:05:32,387
- [Laura] I know
you have, Norma.

443
01:05:34,264 --> 01:05:35,765
(screaming)

444
01:05:36,099 --> 01:05:36,766
-Asshole, you pervert.

445
01:05:37,100 --> 01:05:38,143
Get outta here.

446
01:05:39,185 --> 01:05:41,271
(screaming)

447
01:05:41,604 --> 01:05:43,481
- What balls, I
don't believe it!

448
01:05:44,691 --> 01:05:46,276
- I knew I should've
stayed home.

449
01:05:49,028 --> 01:05:50,113
(upbeat music)
- Take one.

450
01:05:50,447 --> 01:05:51,531
Ready on preview for commercial.

451
01:05:51,865 --> 01:05:53,158
Roll it.

452
01:05:53,491 --> 01:05:56,661
Five, four, three, two, one.

453
01:05:56,995 --> 01:05:58,371
Cross fade to commercial.

454
01:05:58,705 --> 01:05:59,539
Good.

455
01:06:01,541 --> 01:06:02,208
Yeah.

456
01:06:03,960 --> 01:06:04,669
It's for you.

457
01:06:06,796 --> 01:06:08,256
- Laura.

458
01:06:08,590 --> 01:06:10,842
I wanna talk to you, and I
don't wanna hear any crap.

459
01:06:11,801 --> 01:06:12,385
- Okay.

460
01:06:12,719 --> 01:06:13,636
Okay, Michael.

461
01:06:13,970 --> 01:06:14,888
Here?

462
01:06:15,221 --> 01:06:16,473
- Yeah, here, right
after the show,

463
01:06:16,806 --> 01:06:18,016
and in the studio.

464
01:06:23,730 --> 01:06:24,981
- [Phillip] Hello,
Tish, it's Phil.

465
01:06:25,315 --> 01:06:26,316
- Hello, Phil.

466
01:06:26,649 --> 01:06:28,651
- [Phillip] Look, I know
you're really busy now,

467
01:06:28,985 --> 01:06:31,571
but I've been thinking about
our talk a few weeks ago.

468
01:06:31,905 --> 01:06:32,655
- Oh?

469
01:06:32,989 --> 01:06:33,656
- [Phillip] You know,
about getting together

470
01:06:33,990 --> 01:06:35,116
on a more permanent basis.

471
01:06:37,202 --> 01:06:37,785
(sighs)

472
01:06:38,119 --> 01:06:39,329
- Oh!

473
01:06:39,662 --> 01:06:41,873
- [Phillip] How about meeting
me for a drink tonight?

474
01:06:42,207 --> 01:06:45,627
- Well, look, I'll be
here about another hour.

475
01:06:46,711 --> 01:06:47,462
How about Nick's?

476
01:06:48,630 --> 01:06:50,048
- [Phillip] Yeah, okay.

477
01:06:50,381 --> 01:06:52,342
- I'll see you later, bye.

478
01:06:58,640 --> 01:07:01,684
(background chattering)

479
01:07:07,774 --> 01:07:09,484
- Michael.

480
01:07:09,817 --> 01:07:10,443
Michael.

481
01:07:18,743 --> 01:07:19,911
Do you wanna talk here?

482
01:07:20,245 --> 01:07:20,787
- No!

483
01:07:21,913 --> 01:07:23,248
Get up there.

484
01:07:23,581 --> 01:07:24,123
And sit down.

485
01:07:37,762 --> 01:07:38,805
For the last few months,
you've picked on me

486
01:07:39,138 --> 01:07:40,640
and made me feel like a fool.

487
01:07:40,974 --> 01:07:42,642
Well, those days are over.

488
01:07:42,976 --> 01:07:45,562
You got a lot of nerve staying
out all night like that.

489
01:07:45,895 --> 01:07:48,815
Well, I'm not gonna take
it anymore, Ms. Bordeaux.

490
01:07:49,148 --> 01:07:50,441
- Is this my Michael?

491
01:07:50,775 --> 01:07:51,776
- Yes, it is.

492
01:07:53,319 --> 01:07:54,529
- Come sit down over here.

493
01:08:05,623 --> 01:08:07,667
Michael, I have something
that I wanna tell you

494
01:08:08,001 --> 01:08:09,919
about that night
that I stayed out.

495
01:08:14,424 --> 01:08:15,091
- What?

496
01:08:16,926 --> 01:08:17,844
- Oh, never mind.

497
01:08:21,723 --> 01:08:24,642
Michael, make love to me.

498
01:08:25,935 --> 01:08:28,646
(sensual music)

499
01:08:39,949 --> 01:08:41,242
- [Michael] Here?

500
01:08:41,576 --> 01:08:42,076
Now?

501
01:10:23,553 --> 01:10:25,471
I wanna do it to you now.

502
01:11:31,996 --> 01:11:34,248
I needed you to make love to me.

503
01:15:54,467 --> 01:15:55,968
- Oh, that was
wonderful, Michael.

504
01:15:57,887 --> 01:15:58,596
- Yeah.

505
01:15:59,638 --> 01:16:01,557
You know, I'm a pretty good lay.

506
01:16:01,891 --> 01:16:02,600
- Such a conceit.

507
01:16:09,356 --> 01:16:10,066
- Round two?

508
01:16:11,150 --> 01:16:13,527
(gentle music)

509
01:16:19,617 --> 01:16:24,497
♪ You must think
you're the only one

510
01:16:25,498 --> 01:16:28,459
♪ Who ever watched a lover run

511
01:16:28,793 --> 01:16:31,212
♪ And woke up every morning

512
01:16:31,545 --> 01:16:33,714
♪ To the lonely sun

513
01:16:34,048 --> 01:16:37,635
♪ And an empty bed

514
01:16:37,968 --> 01:16:42,681
♪ But that's all
ancient history

515
01:16:44,058 --> 01:16:46,560
♪ Tonight belongs
to you and me

516
01:16:46,894 --> 01:16:48,771
♪ Why don't you take a chance

517
01:16:49,105 --> 01:16:53,818
♪ On waking up to a good
morning smile instead

518
01:16:57,696 --> 01:17:02,576
♪ Set your heart free tonight

519
01:17:03,869 --> 01:17:07,915
♪ Oh, free to love till
the morning light

520
01:17:08,916 --> 01:17:12,503
♪ Set your heart free tonight

521
01:17:12,837 --> 01:17:15,339
♪ Here with me


